TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Criminology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lifetime victimization
1, fiche 1, Anglais, lifetime%20victimization
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Juvenile Victimization Questionnaire (JVQ) was developed in the USA [United States of America] by David Finkelhor and his colleagues ... In this paper we compare the findings of this new instrument with those of the General Social Survey, a tried and tested questionnaire which has been in use in Canada for over 20 years ... Specifically, we compare these two victimization questionnaires with respect to lifetime victimization and annual victimization for youth between 15 to 17 years of age. The results indicate that, although there are differences between both questionnaires[, they] find similar rates of annual victimization, but differences regarding lifetime victimization. 1, fiche 1, Anglais, - lifetime%20victimization
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- lifetime victimisation
- life-time victimization
- life-time victimisation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Criminologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- victimisation à vie
1, fiche 1, Français, victimisation%20%C3%A0%20vie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'Enquête sociale générale[, qui est] une enquête réalisée tous les cinq ans par Statistique Canada auprès d'un échantillon de population canadienne de plus de 15 ans[,] existe depuis 1988. Elle inclut les 10 provinces (les territoires font partie d'une enquête distincte)[.] Elle permet de recueillir de l'information sur les expériences personnelles de victimisation annuelle [(durant les 12 derniers mois)] sur huit types de crimes : l'agression sexuelle, le vol qualifié, les voies de fait, l'introduction par effraction, le vol de véhicules à moteur ou de leurs pièces, le vol de biens du ménage, le vandalisme et le vol de biens personnels [(vol personnel)]. Dans la section sur les expériences de victimisation à vie s'ajoutent aux victimisations nommées précédemment : les tentatives de toutes sortes, la fraude et le harcèlement criminel. 1, fiche 1, Français, - victimisation%20%C3%A0%20vie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-10-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Econometrics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pre-selection bias
1, fiche 2, Anglais, pre%2Dselection%20bias
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- preselection bias 2, fiche 2, Anglais, preselection%20bias
correct, proposition
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The five equations, which were chosen prior to the commencement of the study to avoid pre-selection bias, have the following interpretations. Equation (1) can be used to examine whether the current forward premium ... is an unbiased predictor of the future change in the spot rate. 1, fiche 2, Anglais, - pre%2Dselection%20bias
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Économétrie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- biais de présélection
1, fiche 2, Français, biais%20de%20pr%C3%A9s%C3%A9lection
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- biais de pré-sélection 2, fiche 2, Français, biais%20de%20pr%C3%A9%2Ds%C3%A9lection
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ces cinq équations, qui ont été choisies avant le début de la présente étude pour éviter les biais de pré-sélection, ont l'interprétation suivante : l'équation (1) peut servir à déterminer si le report actuel [...] est une prévision non biaisée de l'évolution future du cours du comptant. 2, fiche 2, Français, - biais%20de%20pr%C3%A9s%C3%A9lection
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-09-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Digestive Tract
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- delivery 1, fiche 3, Anglais, delivery
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- transport 2, fiche 3, Anglais, transport
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Fat malabsorption due to impaired mucosal uptake or delivery would be expected to occur following celiac disease. 1, fiche 3, Anglais, - delivery
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Malabsorption is primarily due to decreased uptake and transport of nutrients secondary to the marked loss of absorptive surface area and severe damage to the remaining villus cells. 2, fiche 3, Anglais, - delivery
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appareil digestif
Fiche 3, La vedette principale, Français
- transport
1, fiche 3, Français, transport
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'entérocyte des villosités intestinales est le site de la digestion de certains nutriments et de l'absorption de la totalité des ingesta et des sécrétions digestives (...) La membrane [plasmique de la microvillosité] est également dotée de systèmes de transport qui assurent l'absorption des substances résultant de la digestion intraluminale et membranaire. 1, fiche 3, Français, - transport
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-02-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- estazolam 1, fiche 4, Anglais, estazolam
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Fiche 4, La vedette principale, Français
- estazolam
1, fiche 4, Français, estazolam
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- estazolam
1, fiche 4, Espagnol, estazolam
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-04-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- automotive technician - brakes systems
1, fiche 5, Anglais, automotive%20technician%20%2D%20brakes%20systems
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- technicien de systèmes de freinage d'automobiles
1, fiche 5, Français, technicien%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20freinage%20d%27automobiles
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- technicienne de systèmes de freinage d'automobiles 1, fiche 5, Français, technicienne%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20freinage%20d%27automobiles
correct, nom féminin
- technicien de systèmes de freins d'automobiles 1, fiche 5, Français, technicien%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20freins%20d%27automobiles
correct, nom masculin
- technicienne de systèmes de freins d'automobiles 1, fiche 5, Français, technicienne%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20freins%20d%27automobiles
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-05-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
- Birds
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- decoy shooting
1, fiche 6, Anglais, decoy%20shooting
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- decoy hunting 2, fiche 6, Anglais, decoy%20hunting
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A method of hunting in which one sets out decoys and then waits in a blind for birds to be attracted to the area by the presence of the decoys. 3, fiche 6, Anglais, - decoy%20shooting
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Once having fired, a good decoy gunner reloads instantly without even looking at his gun. ... Handloaders are apt to miss the boat, because they are looking for empties ... In decoy shooting more than any other sport, all the action comes at once. 2, fiche 6, Anglais, - decoy%20shooting
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
- Oiseaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chasse au fusil à l'appelant
1, fiche 6, Français, chasse%20au%20fusil%20%C3%A0%20l%27appelant
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- chasse à l'appelant 2, fiche 6, Français, chasse%20%C3%A0%20l%27appelant
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-11-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Crown Corporations and Privatization Sector
1, fiche 7, Anglais, Crown%20Corporations%20and%20Privatization%20Sector
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board. 1, fiche 7, Anglais, - Crown%20Corporations%20and%20Privatization%20Sector
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Secteur des sociétés d'État et de la privatisation
1, fiche 7, Français, Secteur%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27%C3%89tat%20et%20de%20la%20privatisation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Conseil du Trésor. 1, fiche 7, Français, - Secteur%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27%C3%89tat%20et%20de%20la%20privatisation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-03-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Law of Security
- Rules of Court
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- notice of objection to bail
1, fiche 8, Anglais, notice%20of%20objection%20to%20bail
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Notice of objection to bail ... An adverse party or or caveator who is not satisfied with the sufficiency of a bond set out in a notice of bail shall serve and file a notice of objection in Form 486C. 2, fiche 8, Anglais, - notice%20of%20objection%20to%20bail
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit des sûretés
- Règles de procédure
Fiche 8, La vedette principale, Français
- avis d'opposition à un cautionnement
1, fiche 8, Français, avis%20d%27opposition%20%C3%A0%20un%20cautionnement
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- avis d'opposition à cautionnement 2, fiche 8, Français, avis%20d%27opposition%20%C3%A0%20cautionnement
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Avis d'opposition à cautionnement [...] Une partie adverse ou la personne qui a déposé un caveat qui n'estime pas suffisant le cautionnement indiqué dans le préavis de cautionnement maritime signifie et dépose un avis d'opposition, établi selon la formule 486C. 3, fiche 8, Français, - avis%20d%27opposition%20%C3%A0%20un%20cautionnement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-07-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- information policy
1, fiche 9, Anglais, information%20policy
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- IP 1, fiche 9, Anglais, IP
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 9, La vedette principale, Français
- politique de l'information
1, fiche 9, Français, politique%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- PI 1, fiche 9, Français, PI
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-01-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- population II
1, fiche 10, Anglais, population%20II
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
"Population II stars" ... are relatively aged objects of low metal content, i.e. they are mainly hydrogen and perhaps helium, with little or no gas and dust; orbits have a high eccentricity (often outside of the galactic plane). ... Examples include the globular star clusters of our own galaxy. These stars are on the average one hundred times less luminous than population I stars. Masses do not exceed 1 1/2 times that of our sun. Ages approach 1010 years. 1, fiche 10, Anglais, - population%20II
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- population II
1, fiche 10, Français, population%20II
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Il semble donc exister deux types de populations stellaires : celle des parages solaires, dans la Voie Lactée, que Baade appelle la «population I» et celle des amas globulaires que Baade appelle la «population II» [...] 1, fiche 10, Français, - population%20II
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :